Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

A roundup of Scotland miscellania

I know, I haven't even properly written about being in Scotland yet (York is in the queue next), but I do what I want. Here's a collection of some of the things I noticed that make Scotland, well, not America.

And to be clear, the things that make it strange and different are exactly what I love about a place. What would be the point of traveling otherwise?

In general, I noticed more: smoking, free wifi, unfamilar brands of cars, and butcher shops than I was expecting. I also wasn't expecting the Scottish and Northern English accents to be so pronounced among young people - I thought that with globalization and all, they'd be getting smoothed out and more standardized and only the older generations would have the pronounced accent. Happily, I was very, very wrong!

Conversely, I saw much less fast food than I expected, even in the big cities. (Otoh, I didn't hang out much in the touristy areas.)

People really do say "brolly" in casual conversation. They also say "I might do," where we would say "maybe," which I looove.

The typical greeting, from Northern Scotland to Northern England, was "hiya" or "heyya" to both friend and stranger alike.

In Scotland, cycling is commonly taught to young children in school - not how to physically ride a bike (I don't think), but traffic safety and whatnot.

Trains are announced as "this train is for Linlithgow" instead of "to Linlithgow."

Most places - even the tiny village of Glencoe - had yellow containers in parking lots or along sidewalks marked "grit," where anyone could reach in and get rock salt to sprinkle on icy patches.

Words and phrases
Left luggage = where you can store bags temporarily (this makes sense, but the phrasing feels weird to my American ears)
skip = dumpster
muster point  = a designated place to meet in case of an emergency (most buildings seemed to have a "muster point" sign somewhere outside.)
layby = a place to pull off a narrow road and let others pass
intimations = annoucements (I only noticed this in church services, as in, "check your bulletin for further intimations.")


( 2 comments — Leave a comment )
Feb. 21st, 2017 03:29 pm (UTC)
haha, oh I remember some of these words well and I still use "brolly" to the delight of friends :D I was from the south-east, so anyone with an accent (to us) sounded weird. I went to school with one girl from Liverpool and one from Newcastle. Love those two different accents.
Feb. 22nd, 2017 12:42 am (UTC)
Fast food and Scotland
A local man with the there-common name of MacDonald opened a hamburger restaurant, named (surprise) MacDonalds. A certain fast food chain (which shall be nameless) tried to sue him, and losy spectacularly.
( 2 comments — Leave a comment )